Saturday, 29 August 2009
In which I am given an opportunity to be the female Dambudzo Marechera
But seriously ...
I have a friend who lives in Canada, a rather intense poet from an African country most famous for its writers who complains all the time about how these "foreign" prizes build an external canon when we as Africans should be building our own canon. A compelling argument at first sight, expect that it assumes rather a lot. In the case of Dambudzo, if the "foreign" Heinemann African Writers Series had not published him, and if he had not won the "foreign" Guardian Fiction Award as it then was, he might well never have found the path he travelled to be the most influential Zimbabwean writer my country has seen. Is he any less Zimbabwean, any less our own because he was first celebrated outside our borders? There was no Zimbabwean publishing industry to publish and honour him because there was not even a nation called Zimbabwe to publish him. He found honour in his country because he found it first outside.
And what about Tsitsi Dangarembnga, who tried to publish her novel in the new Zimbabwe? She submitted her first novel, Nervous Conditions to the Zimbabwe Publishing House in the mid-eighties, only to be told that it was "too feminist" to be published in Zimbabwe. She was then published by the "foreign" Women's Press, she was awarded a "foreign" Commonwealth Writers Prize, her book was subsequently picked up by the same Zimbabwe Publishing House that had initially rejected her, and we cannot now talk of Zimbabwean literature without her.
So yes, the evil West building our canon externally argument is attractive because it appeals to that deep and emotional and nationalist tigritude in us, but in the case of two of the most influential Zimbabwean writers to whom succeeding generations will owe everything, it does not hold up.
As for me, I say bring on all awards, foreign and local as long as they get people talking about books, buying books and reading books. Especially my book!
Wednesday, 26 August 2009
Phillip Chidavaenzi on Charles Mungoshi's "Ndiko Kupindana Kwamazuva".
And as a reader, there is nothing I love more than talking and arguing about the books I love. I have asked a number of Zimbabwean writers to give me contributions on the Zimbabwean book that shook them the most, or did something to them that no book had done until then. I am kicking off the series with Phillip Chidavaenzi, who writes about Ndiko Kupindana Kwamazuva, by Charles Mungoshi, who also happens to be my favourite Zimbabwean writer.
Enjoy.
________________
Since started getting absorbed in the beautiful rhythm of African literature, particularly Zimbabwean writers in high school, Shona literature did not really grab me. The pastoral romanticism that was so prevalent in the Shona novel just didn’t cut it with me. I wanted something from a higher shelf, something extraordinary, at the cutting edge.
Then I came across Charles Mungoshi’s ‘Ndiko Kupindana Kwamazuva’ for the first time when I was doing Form 6 in 1999. It shook me like no other book — by a local or foreign writer — had done, perhaps besides Ngugi wa Thiong’o’s ‘Petals of Blood’, which I can safely slot at a distant second in my scale.
Mungoshi's character Rindai still haunts my imagination to this day; the way she loves, gives so much of herself even without recognition, her endurance, strength and resilience as well as her beauty are the stuff of which dream characters in literature are made.
Having read that book from the school archives, I was to pleasantly surprised when I came across it years later in a Harare bookshop (the bookshops still throbbed with life back then) and I quickly grabbed a copy to add to my valued collection.
‘Ndiko Kupindana Kwamazuva’ — published by Mambo Press in 1978 — is a book that pulsates with life, realism and something that I can’t even find the words to describe. I find it hard to say which exactly is the master stroke in this book — the characterisation or stylistic devices, particularly the way the third person narrative is effortlessly mingled with internal monologue to create a hybrid of a style. And the manner in which Mungoshi did it, seamlessly and flowing, speaks of a genius.
I found this experimentation with form and style to be out of this world, done as it is in such a way that I was able to connect with the characters’, their struggles, emotions and aspirations. To hear the author speak about a character’s emotions is totally different from getting an insight into their mind through the stream of consciousness.
Although elements of pastoral romanticism are found in the book, there is much more on offer, because Mungoshi’s refuses to rubber stamp the status quo in Zimbabwe literary discourse of innocence in the rustic settings.
Through the depiction of Rindai’s struggles and the way she wrestles with her personal demons in the rural setting—far from the madding crowds of the metropolises—enables Mungoshi to shatter the illusion that the rural area offers a safe harbour. Rindai has to contain the backbiting, finger–pointing and gossiping that is a bane of a woman ‘deserted and elbowed’ to the rural hospital while her husbands leads his own life in the city. Then there are the poignant and painful questions from the children about their ‘absent and long–lost’ father.
This story is very real. Rindai and Rex have a very strong foundation for their marriage, which ought to be a harbinger for a promising future. But Mungoshi, as a social critic, refuses to be fooled. Fairy tales and real life are miles apart. Somewhere along the line Rex loses the plot and decides to have an affair with Rindai’s best friend and confidante, Maggie.
This is one development I found gut–wrenching and I tried to understand it. Could it be that Rindai was too good, so much that Rex wanted a less saintly woman? Or was it the fact that Rindai’s virtues significantly magnified Rex’s own vices?
Mungoshi was able, in this book, to trace the real life experiences of couples (especially the male side) who start off on a beautiful note and, as the ‘midlife crisis’ sets in, become disillusioned and start seeking contentment elsewhere —in alcohol, other women etc.
Another beauty about this book is its timeless nature. The economic and socio–cultural issues that Mungoshi set out to address, at least in as far as family set–ups are concerned, still resonate with contemporary Zimbabwe.
I have no trace of doubt in my mind that ‘Ndiko Kupindana Kwamazuva’ is a deeply felt book. I can imagine Mungoshi writing it, wrestling with issues, wrestling with his own personal demons and trying to humanise his space.
This is a world in itself, and you can get lost in the plot as Mungoshi carries you along with the story, sharing the dreams, aspirations and agonies of his believable characters.
Those scenes in the rural setting really came alive, and as I was reading the book, I could actually picture myself in my rural home of Mt. Darwin. In fact, the book gave me rare opportunities of reliving moments I spent in the rural areas, particularly curing the school holidays during my childhood.
I really salute Mungoshi for this majestic piece of literature, which is as powerful and poignant as it was perhaps during the era in which it was published. It is an inspiring book.
Saturday, 22 August 2009
First they want an education, now this. This, right here, is exactly why women should remain poor and illiterate.
_____________
Tens of thousands of people in Mali's capital, Bamako, have been protesting against a new law which gives women equal rights in marriage.
The law, passed earlier this month, also strengthens inheritance rights for women and children born out of wedlock.
The head of a Muslim women's association says only a minority of Malian women - "the intellectuals" as she put it - supports the law.
Several other protests have taken place in other parts of the country.
The law was adopted by the Malian parliament at the beginning of August, and has yet to be signed into force by the president.
One of the most contentious issues in the new legislation is that women are no longer required to obey their husbands.
Hadja Sapiato Dembele of the National Union of Muslim Women's Associations said the law goes against Islamic principles.
"We have to stick to the Koran," Ms Dembele told the BBC's Focus on Africa programme. "A man must protect his wife, a wife must obey her husband."
"It's a tiny minority of women here that wants this new law - the intellectuals. The poor and illiterate women of this country - the real Muslims - are against it," she added.Friday, 21 August 2009
At the Edinburgh International Book Festival with Brian Chikwava
I first met Harare North writer Brian Chikwava in 2006. I had just written my first story, and I was giddy and brimming with possibility. I was also hungry for affirmation. My friends and family were telling me good things, kind things, rooting for me, but I needed more, I needed the approbation of other people, strangers, writers. People who were called writers and who were writers. 
A few words on the Hay Storymoja Festival in Nairobi
The Nairobi Hay Storymoja Festival was an absolute blast. The writers and others there included Vikram Seth, Hanif Kureishi, Tony Kan, Kate Adie, Bibi Bakare-Yusuf, Francois Devenne, Monica Arac, Tolu Ogunlesi, Chika Unigwe, Lee Siegel, Doreen Baingana, Dayo Foster, Billy Kahora, Judy Kibinge, Yvonne Owuor, Parselelo Kantai, Wambui Mwangi and the inspirational and inspired Muthoni Garland, the force of nature behind the whole shebang. To the absolute surprise of not that many people, neither of the two Nobel laureates, Wole Soyinka and Wangari Mathaai turned up, they cancelled at the last minute, and so I did not get to ask Mr. Soyinka the burning question that I have been longing to ask, and which other people have , evidently, thought too trivial to trouble a Nobel mind: just how long does it take to get his hair looking like that every day?
Literary festivals are forums for ideas, with people discussing how we should live, arrange and organize ourselves. My mind, thoughts and conversations in the last year have been preocupied with the question of justice in post-conflict countries. What is justice in the context of political compromise, who should deliver it, who should be subjected to it, and at what cost do we pursue or fail to pursue it? I therefore felt compelled to spend some time at the sobering and wrenching exhibition, Kenya Burning, devoted to the recent violence in Kenya that left more than a thousand people dead. There were many disturbing images in that claustrophobic space, but for me, the most chilling was one of a group of men fanning out across a hill, bows and arrows in their hands. It said it all. This was no spontaneous uprising, there was chilling premeditation, teams of hunters going after people identified as prey. I became deeply, deeply terrified for Kenya. If they fail to address this, I have dark visions of the future.
On a lighter note, I took great pleasure in connecting and reconnecting with so many friends and new, readers who have become friends, and the many sisters I met, powerful women doing their thing. I especially appreciated that my friend Tinashe Murapata spent so much time with me, and took so many cool photos, like the one above. I fell in love with Betty Muragori and her lovely kids, Betty is this freak of humanity who played both tennis and hockey for Kenya, and who is also the poet and writer Sitawa Namwalie. I have written on this blog that until I met her compatriot Shailja Patel, I was a bit iffy about performance poetry. But Shailja’s ferocious intelligence did it for me, and Betty/Sitawa confirmed it even further. Her work is fierce and tender, and brutally unsparing. I first read her at Kenyatta market as I was getting my hair done the day I arrived in Nairobi, then I saw a performance of her play Cut Off My Tonge which was uncomfortable, uplifting and deeply funny and disturbing in equal measure. Fantastic.
Wednesday, 19 August 2009
Nanny State Suite: A poem written at Gatwick Airport
Caution
you are approaching the end
of the conveyor
Caution
you are approaching the end
of the conveyor
Push trolley now
Push trolley now
Push trolley now
Please stand clear of the doors
Please stand clear of the doors
Baggage trolleys
are allowed on the transit
Please hold on to the brake
Firmly
All liquids, gels and pastes not in plastic bags
will be conficated and destroyed
Attention
For your safety
Do not leave any baggage unattended
Any unattended baggage
will be removed from the terminal building
and destroyed
To remove trolley
Insert coin in slot on trolley
The chain will be released
Pull trolley
To return trolley
Insert coin in slot on trolley
Your coin will be returned
Lift the green lever to release brake
Children must not ride on trolleys
Attention
For your safety,
children must not ride on trolleys
Passengers
with heavy bags and trolleys
Please use lifts.
No containers of liquids, gels,
creams or pastes over
one hundred millilitres
No oversize hand baggage
No sharp items in hold baggage
Any liquids, any liquids
Gels, pastes, creams, any liquids
Any liquids, any liquids
Gels, pastes, creams, any liquids
Please have your boarding card ready
For inspection
Attention
This is a non-smoking environment